「反面教師」とは「悪い面を教育する人」ということで「悪い面をしっかり学び良い方へ進みなさい」という意味合いがあります。 普通であれば追放してしまうところを、あえて毛沢東は その人物を組織内に留め、悪い見本として孤立させていました。
17私の祖母はよく「人のふり見て我がふり直せだよ!」と言っていました。 人間、こんな風にトシをとってはいけないという反面教師として、コウコツを観察しておこう、と私は思った。
2rem;font-weight:normal;padding:. むしろ、毛沢東やスターリンなど世界史上の大虐殺者の行為こそが反面教師として認識されるべきですよね。 そして、 「 教師」は「人に教える職業」を指します。 ここから、 「悪い見本となる人や物事」という意味で 幅広く使われているわけですね。
15最後までお読みいただきありがとうございました。
クラスの中にいじめ対象者を作り、クラスの不満を集中させて発散させているようなものじゃないでしょうか。 人のふり見て我がふり直せ 「無くて七癖」という諺があります。 すこぶる頑固で言うことを聞かないから、一時的に矯正をあきらめる、時間をかけ周囲の反応などを見せて再度矯正する・・・のならわかりますが、完全放置でスケープゴートにしろって言うのはひどい話です。
私が近所の人のおかしな言動を祖母に話したときは、必ず言われた言葉です。
反面教師としよう。
a person who serves as an example of how not to behave. まず、 反面教師の意味ですが 悪い見本として、反省や戒めの材料となるような人物や事柄 (明鏡国語辞典より) となっています。 もっと身近な言葉であれば「教訓とする」「戒めとする」という言葉も類義語です。
1そうすれば、他の人員は間違った考えをせずに 全体が良い方向へと向かうだろう。
自分の軸をブレさせないためには、自分に「私は大丈夫!」「これでいいの!」と自信を持って生きることです。
ちなみに、「殷」は最初「商 しょう 」という名前でしたので、「商鑑不遠 しょうかんふえん 」ともいいます。 そのため、中国でも「反面教師」という四字熟語は、日本語と同じ意味で伝わります。
ハワードは父を反面教師としてとらえ、名声の意義をよく理解したという。 反面教師について、上司や、親の立場だったら、自分自身の失敗を話して上げるのが良いと思います。
7親の離婚を 反面教師として、自分の結婚生活に生かすようにします。