… E・E・スミス/川口正吉訳『ヴァレロンのスカイラーク』 より引用• 現在の同人 [ ] 「」も参照 当初は、「同人」と言えば文芸同人を指し、それと区別するためではファンの用いる「 ()(fanzine、+)」を借用して「まんがファンジン」と表現していた。
20「淡々」に「と」を加えた「淡々と」は、事物の性質や状態がどのようであるかを表す形容動詞です。 一か月前の、モニター画面における馨との逢瀬で、それは確認済みである。
全部を賭してきたのか、心残り一粒もないのか、何を誰を思い零れ落ちたのか……。
これまで捨て駒として扱われ、虐げられてきた学兵たちへの思いやりが善行の言葉にはあふれていた。 また、似たような意味を持つ「粛々と」とは、誤用が起きやすいようです。
16将軍が若い国王のお目付役としての責務をひしひしと感じるのはこんな時である。
… 山田正紀『火神(アグニ)を盗め』 より引用• というのも、「言葉を抱いてしまう」で思い浮かべる言葉によって、ガラッと意味が変わるからです。
そのため、海外で生活すると日本の良さを 「ひしひしと感じる」と言えるのです。
譜代の家に生まれた父は、良くも悪しくも南部武士の典型でした。
いつでも、繰り返し答えを追い求めろ。 つまり、 「最底辺スレスレ、長い間もがいてようやく分かった答え」、これが「最底辺掠める晩成の解」の意味です。
11(3)孤独がひしひしと感じられる。