小 柴垣 の も と 現代 語 訳。 源氏物語若紫北山の垣間見紫の上の登場小柴垣品詞分解現代語訳

『源氏物語』の現代語訳:若紫3

と の 小 柴垣 訳 も 現代 語 と の 小 柴垣 訳 も 現代 語

」と、従者たちも皆が申し上げる。

11
32 今めかしき シク活用の形容詞「今めかし」の連体形。 髪ゆるるかに、いと長く、めやすき人なめり。

『源氏物語』「若紫との出会い」の現代語訳と重要な品詞の解説1

と の 小 柴垣 訳 も 現代 語 と の 小 柴垣 訳 も 現代 語

この座っている女房が、「いつもの、うっかり者(=犬君のこと)が、このようなこと(=雀を逃がしたこと)をして叱られるのは、とても気に食わない。 簾すこし上げて、花たてまつるめり。

清げなる大人二人ばかり、さては童女ぞ出で入り遊ぶ。

古文 源氏物語 若紫 小柴垣のもと 高校生 古文のノート

と の 小 柴垣 訳 も 現代 語 と の 小 柴垣 訳 も 現代 語

この部分の大意は。

15
少納言の 乳母 めのと とぞ人言ふめるは、この子の 後 うしろ 見 み なるべし。

古典シリーズ・古文編「源氏物語より~小柴垣のもと~」

と の 小 柴垣 訳 も 現代 語 と の 小 柴垣 訳 も 現代 語

髪はゆったり(ふさふさ)としてたいそう長く、見た目の悪くない人(=感じがよい)人のようである。

3
現代語訳 (春は)日もたいそう長いから、 (源氏の君は)する事もなく退屈なので、 タ方のひどく霞んでいるのにまぎれて、 あの 僧都の坊の 小柴垣の所にお出かけになる。

古文 源氏物語 若紫 小柴垣のもと 高校生 古文のノート

と の 小 柴垣 訳 も 現代 語 と の 小 柴垣 訳 も 現代 語

ただ、静かにしていなさい。

6
童女と腹立ち給へるか」とて、尼君の見上げたるに、すこしおぼえたるところあれば、「子なめり」と見給ふ。 単語が違っていたりするので、ウェブサイトで探せたとしても、『大島本』が元になっていると訳が違ってきちゃうんですよ。

源氏物語若紫北山の垣間見紫の上の登場小柴垣品詞分解現代語訳

と の 小 柴垣 訳 も 現代 語 と の 小 柴垣 訳 も 現代 語

終助詞 お役に立てましたらランキングをクリックしていただけると大変うれしいです。 髪は扇を広げたるやうにゆらゆらとして、顔はいと赤くすりなして立てり。

4
(その尼君の顔に)少し似ているところがあるので、(その泣いている少女は)尼君の娘なのだろうと(光源氏は)御覧になる。 2 の 格助詞の同格。

古文 源氏物語 若紫 小柴垣のもと 高校生 古文のノート

と の 小 柴垣 訳 も 現代 語 と の 小 柴垣 訳 も 現代 語

ただ今おのれ見捨て奉らば、 いかで世におはせむとすらむ。

情けないと思う一方で、男女の情趣を知らない強情な女とは見られまい、と思っている。 どういう人であろう。

源氏物語若紫北山の垣間見紫の上の登場小柴垣品詞分解現代語訳

と の 小 柴垣 訳 も 現代 語 と の 小 柴垣 訳 も 現代 語

かばかりになれば、 いとかからぬ人もあるものを。 このゐたる大人、 「例の、心なしの、かかるわざをしてさいなまるるこそ、 いと心づきなけれ。 尼君は髪をかきなでながら、 「髪をとかすことをいやがっていらっしゃるけれど、 きれいな御髪ですこと。

からすなどもこそ見つくれ。 4 霞みたる マ行四段動詞「霞む」の連用形+存続の助動詞「たり」の連体形。

古典シリーズ・古文編「源氏物語より~小柴垣のもと~」

と の 小 柴垣 訳 も 現代 語 と の 小 柴垣 訳 も 現代 語

女御は、上の御局にそのまま参上なさったので、人の少ない気配である。 「この世にののしりたまふ光源氏、 かかるついでに見たてまつりたまはむや。

12
どのようして、お手紙を差し上げられるでしょうか。