すなわち、「主よ、人の望みの喜びよ」の原曲は、この2部構成のカンタータの中で第1部の終わりと第2部の終わりの2回鳴り響くことになり、カンタータ全体、ひいてはこの日の礼拝全体の雰囲気を支配する重要な役割を果たしていた。
また著作権も今のようには厳しくないので、楽譜商や出版社が作曲者の意図に反してカンタータの中のアリアやコラールなどが単品が編曲されたり、タイトルを勝手に付けたりして楽譜が売り出されていました。 このカンタータが初演されたのは、処女懐胎を知らされたマリアが親戚のエリサベトを訪ねたことを記念する〈マリア訪問の日〉といわれる喜ばしい雰囲気に満ちた祝日である。
15器楽アレンジ [ ] この楽曲の幅広い人気により、やのアルバム『 ()』におけるなど、様々な楽器へのアレンジがなされている。
タータ『心と口と行いと生活で』の中の一曲。 「G線上のアリア」として有名なバッハの 管弦楽組曲第3番のアリア(仏:Air のように器楽曲を示す場合もあります。 原曲を生かしたピアノ編曲 バッハは作曲にあたって、もとのコラール旋律を4拍子から3拍子に変えている。
16第2部 [ ] 第7曲 アリア「助け給え、イエスよ」 [ ] ヘ長調,4分の3拍子 イエス様。
」と告白しなさい。 さて、カンタータの第2部は「どのようなときにもあなたのことを私が言い表すように、イエスよ助けてください」というテノールのアリア 第7曲 で始まる。
20なので、このタイトル自体に作曲者の意図はありません。
第1曲はトランペットも加わった管弦楽に伴われた大規模な合唱である。 中でも教会カンタータは、バッハの作品群の中でも非常に重要な位置を占めている。
そして、主が彼を助けてくださるために、不思議にも「天を押し曲げて降りて来られた」というのです。 主は私に幸せと喜びを与えてくれます。 作品は アリアと レチタティーヴォ、 合唱の10曲から成っています。
9Word of God, our flesh that fashioned, With the fire of life impassioned, Striving still to truth unknown, Soaring, dying round Thy throne. のピアノ編曲版でも知られる。
この楽曲にインスパイアされたで、ボチェッリとがイタリア語と英語で歌っている。 その英訳が「Jesu, joy of man's desiring」でそれを日本語に訳したものが『主よ人の望みの喜びよ』として有名になったようです。 アメリカので6位、カナダの『』のチャートで24位を記録した。
12ルカ福音書によると、妊娠を告げられ、「……どうして、そのようなことがありえましょうか。 第3曲 アリア「おお魂よ、恥ずることなかれ」 [ ] イ短調,4分の3拍子 イエス・キリストを地上で告白することを恥じる者は、イエス・キリストが栄光のうちに、御使いを従えて来られる時、イエス・キリストによって退けられる。
この3連符のモティーフは当日朗読されたというイザヤ書の次の一節と密接に関係していると思われる。 【最後に】「主よ、人の望みの喜びよ」というタイトルのもととなった英語のタイトル「Jesu, joy of man's desiring」は、それに該当するドイツ語の歌詞がどちらのコラールにも、またカンタータ全体を通しても見あたらない。 ピアノならではの静謐な感じが心を落ち着かせます。
関連ページ 『主よ人の望みの喜びよ』、『G線上のアリア』、『無伴奏チェロ組曲』、『メヌエット』など、J. の1968年のアルバム『』に収録された『 ()』。