「徒労感に襲われる」は「無意味な努力にひどく落胆した気持ちにさいなまれる」精神的なダメージも表現しています。 自らの骨を折るような苦しい思いをしながら働いたのに、何の役にも立てなかったさま、努力が実らなかったさまを表します。
努力には、2種類のタイプがあり 「良い」努力と 「悪い」努力と言われています。 またはその状態。 自由な日常生活と比べ、努力やふんばりが必要なビジネスシーンでは結果として思うように成果が出ないこともあるでしょう。
15とても悲しいことですが、努力をしていた時間を無題にするかは自分次第です。
シーシュポスは家畜が度々盗まれるのを怪しみ、自分の家畜のの内側に「SS」という頭文字を刻み込んでおいた。
「往返」は行き帰り、往来、往復することの意味で、「徒労」はむだな骨折り、無益な苦労、それまでの行いが無駄に終わること、骨折り損のくたびれ儲けの意味です。 また、自分が明らかに立場、役職が上の場合でも、「ご足労いただき」と冒頭で謝辞を述べることで、印象がよくなりますね。
こうして生まれたのがである。 (出典:斎藤栄『まぼろしの完全犯罪』) 類語 ・ 無意味(むいみ) 意味:意味のないこと。
シーシュポスはエピュラーを創建し、エピュラーは後にコリントスの名で知られるようになった。
また例えばですが、ミーティング終了後に再度メール等で日程調整をするなど、何かしらメールをいれる際には、「先日はご足労をおかけしてしまい申し訳ありません」や、あるいは「先日はご足労いただきありがとうございました」といった表現をまずいれるというのがマナーとしては適切でしょう。 ですので、社内で使う言葉としては言葉としては相応しくありません。
系図 [ ]• 無意味な苦労や心労や何をしても、結果的に価値のないものごとや言動を指しています。
あれほど一生懸命に取り組んだのに 徒労に帰すことになり、しばらくの間は何もする気が起きなかった。
『ギリシア記』飯尾都人訳、龍溪書舎(1991年)• 「努力が水の泡になる」という言葉がありますが、「徒労」はこれとまったく同じ意味です。
無益な労力 類義語 無駄骨、無駄足、骨折り損など 英語訳 fruitless effort 無駄な努力 「徒労」と「疲労」は、似ている部分もあれば全く異なる意味を持つ、ややこしい言葉です。 無意味な行動を皮肉って表現するときに使われます。